Faust se strinja in zdaj sprejmemo tvojo stran ter postavimo Heleno in Abu King registracija za prijavo Parisa v dobro grško podobo. Faust ugotovi, da ga preplavi Helenina lepota, in poskuša dekle spraviti na tla zaradi udara groma. Najnovejši demon prisili novega Fausta, da bi te prebudil, ko pride do Wagnerja, novega študenta, ki je Fausta spremenil med študijem. Wagner prinese majhno podobo humanoidnega sina in ti pove, naj vidiš Faustovo plat in vohuniš za njegovimi ambicijami.
V glossovski ljudski pripovedi obstaja zgodba o panu Twardowskem v delu, podobnem Faustovemu, in zdi se, da se je delo začelo približno v istem časovnem obdobju. Ni gotovo, ali imata obe zgodbi skupen izvor ali sta vplivali na obe. Nova zgodba iz pana Twardowskega naj bi se osredotočila na velikega nemškega izseljenca iz 16. stoletja, ki je živel v Krakovu, takrat pa v glossovski kulturi, morda Johna Deeja ali Edwarda Kelleyja.
Spremembe pesmi: Abu King registracija za prijavo
Zaradi tega se Mefistofeles, ki ima greh in ti boš zloben, odloči staviti s svojim Gospodom. Mefistofeles stavi, da bo dr. Fausta, sužnja tvojega Gospoda, preizkusil v zlu in grehu. Izbor naših prenosov v živo, ki se prepletajo z Gounodovim Faustom, je brezplačen za vse registrirane uporabnike, ostale pa bodo odklenjene z naročnino. Dogodki v živo se prenašajo iz najbolj znanih kinodvoran v vašo dnevno sobo, vi pa si jih lahko ogledate v živo v največjih sistemih Microsoft Windows z AirPlayom, Chromecastom in našo novo aplikacijo Roku!
V evropskih državah 16. tisočletja je Faust dejansko preziran kot brezbožni fant, ki ga je zaradi sklenitve pogodbe s hudičem čakala grozljiva, a resnično srečna prihodnost. Ne glede na to, ali je obsojen ali opravičen, je Faust protagonist živahne zgodbe, ki uteleša preprosta duhovna in filozofska vprašanja o mestu človeštva v novem vesolju, naravi dobrega in najslabšega ter mejah človeškega učenja. Naslednji del se začne z novim udobjem okolja, ki ga spreminja Faust (in preostanek človeštva), in nadaljuje se z bogato alegorično poezijo.
Povezane objave
Najnovejša kriza uvaja vprašanja vzdolž spektralnega razpona osebnega znanja, od vrednot in teologije do antropologije in zapisa o integriteti ter vizualni privlačnosti. Zgodba iz Fausta se je pogosto uporabljala v literarnih delih in znanih razpravah za razmišljanje o novi etiki znanosti in tehnologiji. Najnovejši mit o Faustu se je pojavil leta 1587, ko ga je v znani knjižici objavil neznani nemški protestant. Leta 1592 je bila knjiga prevedena v angleščino pod naslovoma Zgodovina prekletega življenja in Zaslužena smrt doktorja Johna Fausta. Obstajalo je več splošnih predstav o zmoti kot novi knjigi, med njimi pa so Christopher Marlowe (1564–1593), Gotthold Ephraim Lessing (1729–1781), Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) in Thomas Mann (1875–1955). Zaznave se poskušajo združiti zaradi osrednjega motiva, ki se oddaljuje od posameznika k človekovemu nepotešljivemu iskanju stopnje in njegovim posebnim implikacijam za njegovo skupnost in njegovo čudovito lastno dušo.
Vendar pa odrešitev prihaja iz nepričakovane hiše (št. 32 Apothéose “Sauvée”). Dr. Faust je na začetku nove zabavne zgodbe nezadovoljen s svojim življenjem, saj meni, da je v življenju naredil vse, kar je lahko. Brez sposobnosti nenehnega ustvarjanja in doseganja večnosti se Faust zadovolji z osamljeno deželo.
Povzetek Goethejevega Fausta
- Tovrstni odlomki melodij delujejo v najnovejši »Posvetitvi« in »Prologu za gledališče«, originalnih nekaj segmentih iz odlične refleksivne strukture, ki predhodi dejanski igri.
- Evforion tragično umre, ko poskuša iti na svež zrak.
- Gretchen pomeni povsem novo versko in morda moralno skupnost, stran od ljudskega nemškega obstoja, in zato je Faust proti.
- Najnovejšo plemenito lenobo te bom naučil, da ti bo koristila, in zelo hitro boš opazil, da imaš najmočnejši užitek užitka, kako se Kupid premakne in poskoči, na bela in tvoja nemirna krila.
Moški kljub temu zapusti stanovanje, saj ne more razumeti drugih prednosti Faustovega slovesa in ne uživa v sili upora, da bi se Faust boril za njegovo srce. Hudičevo dojemanje ljudi in sveta je pravilno, saj je za njegovega sorodnika kot izobčenca enostavno razumeti resnične pomanjkljivosti sistema. Medtem, če se le da, je prikazan kot ozkogleden in popolnoma narobe s človeštvom. Tako moški nikoli popolnoma ne razume Fausta, naredi pomanjkljive načrte za urok iz svoje žrtve in to končno premaga Ljubezen, sila, ki je ni nikoli čutil drugače. Mefistofeles pelje Fausta k čudoviti čarovnici, ki – s pomočjo čarobne mešanice, narejene z urokom Hexen-Einmaleins de (čarovniške algebre) – spremeni Fausta v lepega mladeniča. V čarobnem ogledalu Faust opazuje sliko dame, verjetno tako kot skice gole Venere zaradi italijanske renesanse, kot je Tizian sicer Giorgione, in zato v njem prebudi močno čutno osredotočenost.
V bližnji prihodnosti se bo Gretchenin čudež umaknil skupaj s svojo sestro, v naslednjem prizoru na ulici pa se pojavi vojak, ki govori o tem, kako je bila Gretchenina predstava nekoč način za zadovoljstvo družinskih članov, vendar ve, da je bila njihova čistost morda izgubljena. Pripravlja se na njeno hišo v upanju, da bo prepričal njuno ženo, da se bosta vselila in se maščevala. Odpre se nova zgodba, ki vključuje pogovor med režiserjem, klovnom in pesnikom. Trojica se začne prepirati o tem, kaj je dobra igra, in predstavijo svoja stališča. Režiserjeva predstava o dobri igri je, da ena postane komercialni uspeh, novi pesnik meni, da bi morala izhajati iz vizualne etike, klovn pa le pojasnjuje, zakaj ti dve stvari nista nujno osebni. Ena igra je lahko komercialni uspeh in prava umetnost.
Faust domneva, da mu daje »hrano in zato ne zadovolji« in morda bogastvo, ki ne ostane. Dal vam bo igro in ne prvaka ter lažno ljubezen. Mefistofeles nasprotuje takšnim obtožbam, saj je razkrivanje skrivnosti enostavno, vendar bo prišel čas, ko bosta morala uživati v novi zabavi, ki jo nudi takšno udobje. Režija Tobiasa Kratzerja je zelo berljiva, zgodba je resnično informativna, tako da so videoposnetki praktični.
Besede sveta so opazno laične, tako da lahko na njej poslušate melodije Franza Schuberta na spevu Gretchen Spinnrade, op. 2, D. Med srečanjem na travniku se Marthe spogleduje z Mefistofelesom, ki je v stiski, da bi zavrnil dekle, ki ji je odkrito všeč. Gretchen prizna, da si želi Fausta, vendar nagonsko ve, da ima z njegovim ženom (Mefistofelom) napačen namen.
Kakšne nove in morda ključne sile si lahko predstavljaš, pomlad stran od mojih osebnih trgovin v tvojo puščavo? Ampak, če bi imel moč ugibanja, bi bil dovolj hudoben, da bi mi zameril novo resnično srečo. Tukaj je melodija, ki jo bodo mnogi, ki jo igrajo, imeli za nenavadno. V bistvu ujamejo novega lopova, ki se skriva, upam, da se ne bo odjavil v resnici.
Poleg Fausta, ki je doživel svojo mojstrovino, je Goethe danes najbolj znan po delih, kot je Žalost mlajšega Wertherja (1774), in po svoji liriki. Faust, ki je napisal več kot šestdeset let Goethejevega življenja, odraža novo pesniško svobodo v svojih širših podobah in izjemnem izboru drugih pesniških pojavov. Goethe prireja gotsko legendo o dr. Faustu, študentu, ki svojo dušo podari demonu, da bi pridobil znanje in izjemno energijo.
Razlaga Goethejevega Fausta
Idealno je bilo, da je Jacob Bidermann uporabil zgodnji vir, da bi dobil rešitev za najnovejšo legendo o prekletstvu pariškega doktorja Kenodoksa (napisal ok. 1602). Morda sorodni zgodbi o odlični pogodbi med fantom in demonom sta Teofil iz Adane in Marija iz Nijmegena, nizozemska sorodnica Anne Bijns iz poznega štirinajstega ali začetka petnajstega tisočletja. V Margaretinem vrtu zaljubljena Siébel ustvari odličen šopek za Margareto (Faites-lui mes aveux).